4-6 ServingsDo hodinky
Buy all ingredients right below the recipe
INGREDIENTS FOR SOUP
- 500 g brambor
- 100 g másla
- 50 g cukru krupice
- 40 g hladké mouky
- hrst čerstvých lesních hub
- 200 ml smetany, min. 31%
- 60 ml octa
- 6 lžic nakrájeného čerstvého kopru
- pepř
- sůl
INGREDIENTS FOR POACHED EGG
- 4–6 studených vajec
- 4–6 lžic octa
The assortment range depends on your location. Please enter your address to see what goods we offer in your area.
INSTRUCTIONS FOR SOUP
- 1V kastrolu na středním ohni rozehřejeme 70 g másla, přidáme mouku a 2 minuty ji restujeme. Přilijeme 1,1 l studené vody a důkladně promícháme. Přivedeme k varu.
- 2Mezitím oloupeme brambory a nakrájíme je na kostky o hraně 1,5–2 cm. Přidáme je do kastrolu k provářené jíšce spolu s 10 g soli a přivedeme k varu. Stáhneme oheň na třetinu a necháme vařit na mírném ohni 5 minut.
- 3Očistíme houby, větší rozkrájíme, menší necháme celé. Na pánvi na vyšším ohni zpěníme zbylé máslo a houby na něm během 2 minut zprudka orestujeme ze všech stran. Osolíme, ochutíme čerstvě mletým pepřem a přidáme do polévky. Vaříme na mírném ohni dalších 10 minut.
- 4Vmícháme smetanu, dochutíme cukrem a octem a přivedeme k mírnému varu. Vaříme 3 minuty, stáhneme z ohně, přidáme najemno nakrájený kopr a promícháme. Polévku dle chuti osolíme a opepříme, případně přidáme ještě špetku cukru. Polévku vlijeme do talíře a doprostřed položíme zastřené vejce.
INSTRUCTIONS FOR POACHED EGG
- 1Do rendlíku nalijeme 1,5 l vody, a až se začne vařit, přilijeme ocet. Vajíčka rozklepneme do malých šálků nebo mističek (každé do své vlastní).
- 2Vodou v rendlíku rychle zamícháme tak, aby uprostřed vznikl vír. Doprostřed víru s mističkou nebo šálkem těsně nad hladinou postupně vlijeme jednotlivá vejce. Vytvořený vodní vír zabalí bílek okolo žloutku. S vejci v rendlíku můžeme občas pomalu zakroužit lžící. Bílek se plynuleji obalí kolem žloutku.
- 3Jakmile se bílek zpevní, stáhneme rendlík z ohně a vejce necháme ještě tři minuty dojít. Pak je plochým sítkem vyjmeme, ponoříme do čisté vody, vyjmeme a necháme okapat.
Tip
Houby na začátku restování nesolte, pustily by vodu a vařily by se; my je ale potřebujeme jen krátce, zprudka orestovat. Dají tak polévce krásnou barvu i chuť.
Kopr už v polévce dále nevařte, ztratil by barvu.
Při vaření zastřeného vejce přidáváme ocet, protože podrží vejce krásně vcelku. Bez octa by se bílek ve vodě příliš „roztřepil“. Zastřené vejce má pevný bílek, ale žloutek uvnitř zůstává měkký, téměř tekutý.
Roman Vaněk
Together with Rohlík, I’ve put together a selection of the most popular recipes from my cookbooks and linked them with the right ingredients. Let us know how the recipe turned out #rohlikchef